General Transcription Overview

 

General transcription covers extensive collections of transcription jobs. It is a specialized form of transcription wherein the transcriptionist work on audio files with topics usually of business related. The transcript is mostly posted on the company website or circulated amongst employees. 

When we say GenTrans, it may include interviews, group meetings, business transcripts, podcasts, monologs, personal voice blog, presentations, investigations, sermons and any form of voice file outside legal or medical transcription. On the other hand, researchers and educators are also using audio or video in their seminars. For ease of preparing the manuscripts, they avail the services of transcriptionist. 

Nowadays, businesses around the world are taking into consideration availing the services of transcription industry. General transcription is indeed an industry that will always be in demand.

You can leave a response, or trackback from your own site.

10 Responses to “General Transcription Overview”

  1. BRIAN GELBOLINGO says:

    As I have experienced applying / taking exams in General Transcription position.
    I noticed that G.T is more likely a business transcription. The audio is all about checking stocks,delivering stocks, appointments, product reservations and for me it is quite easier than Medical transcription because M.T is more specific, e.g. Medical Terms, and I didn’t experience or I am not
    interested in medical terms. So, for me the general transcription is easier.

  2. Eve says:

    For me the easier to transcribe is medical transcription may be its because of my field of profession which is I am graduate of bachelor of science in nursing. As a medical transcription is to listen the dictated recordings made by the physicians and other healthcare professionals and transcribe them into medical reports. They listen to recordings by using headset, using foot pedal to pause the recording when it is necessary and key the text into a personal computer, editing as necessary for grammar and clarity. The documents that they produce includes discharge summaries, medical history and physical examination reports, operative reports, consultation reports, diagnostic-imaging studies, progress notes, and referral letters. The medical transcriptionist will return the transcribed documents to the physicians or other health care provider who dictated them for review and signature or correction of the documents. These documents is generally become part of patients permanent files. To understand the accurate transcribe dictated reports, you must understand the medical terminology, anatomy and physiology, diagnostics procedures, pharmacology and treatment. Or when you need medical reference materials you can also see it in your medical books if you have available or you can see it in internet. While the general transcription is what they called business transcription or other type of transcription that is not medical or legal. The materials that you transcribe may it come from almost anywhere or anyone but the most general transcription will generally come from types or categories. And that is why I choose to transcribe medical transcription.

  3. Ruby Ann Flores says:

    I have applied for a medical transcription position. The fact that I’m a registered nurse I still find it a little bit hard for sometimes I forgot the acronym of some of the medical abbreviations and their corresponding spellings. I think it would be easier for me to transcribe in layman’s term rather than in medical. As of the moment, I’m working as a marketing staff in one of the companies here in Makati and I assume that I will find it easier to transcribe business related materials rather than medical.

  4. mary jade damondamon says:

    Medical Transcribing is very much difficult for people who are not familiar in medical terms. They find it difficult to spell. General Transcribing may also be difficult if the speaker you are transcribing has a native English pronunciation such as Chinese, Korean, or Japanese people.

  5. Seychell Almarez says:

    I studied medical transcription at first but I did not end up as a medical transcriptionist. I’m not used to medical terms because I’m not a nurse or something like that that’s why it’s hard for me have a job in this field. This is the reason why I turned to become a general transcriptionist. I’ve been working as a general transcriptionist for 3 years now.

  6. Roselyn Hugo says:

    I find it exciting wether GT or MT, though I haven’t experience both yet but when you try to look at it, they both give you experience,knowledge and self development. I may not have any experience in transcribing but I’m willing to try.

  7. Lourdes Lapso says:

    General transcription is easier compared to Medical Transcription because it does not require the applicant extensive training to become an MT. But even general transcription is not that easy. Transcriptionist must posses above average typing speed. Good hearing acuity and proficiency in the English language.

  8. Ma. Verna Rica R. dela Peña says:

    Dear Archie,

    With your post, now I was able grasp an understanding of the transcription industry. I still would like to pursue a job on this field as this enhances my hearing and typing skills while I am exposed to other industries. I also would like to take the opportunity to be part of other industries, be helpful in their emerging developments and be a part of their way to success. Hopefully, many people will also learn this job in the future and be able to help them in many ways. I think, a mutual relationship can be built on this kind of industries.

  9. Ma. Regina V. Salazar says:

    I am a certified Medical Transcriptionist and has experienced 18 months of home-based medical transcription. An overview of General Transcription from your site has caught my attention and realized that transcription is not only in-demand in the medical and legal fields but in so many other fields of work as well and home-based at that. I am very much interested and I am willing to undergo tests and/or interview at your convenience.

  10. Ginny Villa-Real says:

    I’ve had some experience in general transcription in the past. I believe that even though it seems pretty simple and mechanical to be a transcriptionist, one has to have certain skills on hand, such as: language proficiency, comprehension, above average computer know-how (including typing ability), and general familiarity with a wide range of topics. My experience proved to me how useful these skills are in terms of efficiency and quality of output. The scope of topics that usually need transcribing makes it easy to appreciate how useful and lucrative this industry is.

Leave a Reply

Powered by WordPress | T-Mobile Phones for Sale at BestInCellPhones.com | Thanks to Free Phones at iCellPhoneDeals.com, Free MMORPG Games and Fat burning furnace review